Adadziwes tosarła
O Mrodo man usztadzias
/Kaj o dziene te dikhen, kaj o dziene te dikhen, andre mande Mredewłes/ x2
Adadziwes tosarła
O Mrodo man usztadzias
/Kaj o Roma te dikhen, kaj o Roma te dikhen, andre mande Mredewłes/ x2
Dzisiaj rano
Dzisiaj rano
Pan Bóg mnie zbudził
Żeby ludzie widzieli
we mnie Boga
Dzisiaj rano
Pan Bóg mnie zbudził
Żeby Romowie widzieli
we mnie Boga
Dewła Tut marenas,
Dewła Tut marenas,
Korona pe Tu thownas.
Tu mulał wasz mangie, wasz mangie
The wasz cało swetos /x2
Ref: Alleluja, Dewła tu dinial Tire Ćhas
The mereł wasz mangie, the wasz cało swetos.
Boże Ciebie bili
Boże Ciebie bili,
Koronę na Ciebie włożyli.
Umarłeś za mnie
Za cały świat
Alleluja, Boże Ty oddałeś Swego Syna
Umarł za mnie, za cały świat.
Dzisiaj jest dzień
1.Dzisiaj jest dzień, dzisiaj jest dzień,
Który dał nam Pan, który dał nam Pan.
Weselmy się, weselmy się
i radujmy się w Nim i radujmy się w Nim.
Dzisiaj jest dzień, który dał nam Pan
Weselmy się i radujmy się w Nim.
Dzisiaj jest dzień, dzisiaj jest dzień,
Który dał nam Pan
2. Cie baro dzies, cie baro dzies
Kaj o Del kerdzias, kaj o Del kerdzias
Raduin tumen, raduin tumen
Awen sa ka Del, awen sa ka Del
Cie baro dzies kaj o Del kerdzias
Raduin tumen awen sa ka Del
Cie baro dzies, Cie baro dzies,
Kaj o Del kerdzias.
Gelem gelem
Ref: Aaa, Romałe
Aaa ćhawałe
1. Gelem gelem, wurdone dromenca
Me pes rakhlom Dewłeskre ćhawenca /x2
Ref: Aaa, Romałe
Aaa ćhawałe
2. My Cyganie domu tu nie mamy,
Bo jesteśmy Boga wybrańcami
Ref: Aaa, Romałe
Aaa ćhawałe
Alleluja, alleluja
*Oryginalny tekst hymnu romskiego został zastąpiony tekstem o przesłaniu chrześcijańskim przez tłumaczy Pisma Świętego na język Bergitka Roma z Szaflar.
1. Me na som korkoro
Hin man o Dewłoro
Jawcia Dewła jawcia kie mande
Ref: /Dikhes pe ma Dewła, dzianes miro iło
Dzianaw kaj me na som korkoro/ x2
2. So andre ma hin kaj Tu kames man
Diniał Dewła Tiro Jekhe Ćhas
Ref:/ Kaj te mereł wasz ma, te wicineł man
Kaj te jaław kode kaj Tu sał/ x2
3. Już nie jestem sam, Ciebie Panie mam
Okazałeś Panie łaskę nam
Ref: /Patrzysz na mnie Panie, znasz Ty moje serce
Teraz wiem, że już nie jestem sam/ x2
4.Wielką łaskę mam, że Cię Panie znam
Życie wieczne Panie dałeś nam
Ref: /Chcę być Panie tam gdzie Twa miłość trwa,
Tam gdzie nie ma płaczu ani zła/ x2
1. O Dewła sam pe Tiro drom
Bo Tiro drom prawdziwo hin
O Dewła sar użares man i des amen pani.
Umocnin man, miro Dewła
Na omukh man, miro Dewła
Wycyrdlał man, podiniał wast, miro Dewła.
Ref: O niebos wysoko, łaska Tiri hin
Tiri wiernościa aż na wieki hin
O niebos Tiro e phuw Tiri
Amen Tire sam.
Dewła jaw, Dewła jaw.
2. Urodzyndziam ando grzechos man
Nadzianawas sar som te dziweł
Tu sikhadział tu odrakhlał
Tu zbawindział man
Dewła jaw, Dewła jaw
Ref: O niebos wysoko, łaska Tiri hin
Tiri wiernościa aż na wieki hin
O niebos Tiro e phuw Tiri
Amen Tire sam.
Dewła jaw, Dewła jaw.
Niebo wysokie
1. Boże jesteśmy na Twojej drodze
Bo Twoja droga prawdziwa jest
O Boże jak czekałeś na mnie i dałeś nam wodę (Ducha).
Umocnij mnie mój Boże,
nie opuść mnie mój Boże.
Wyciągnąłeś mnie, podałeś dłoń mój Boże.
Ref: Niebo wysokie, łaska Twoja jest
Twoja wierność jest aż na wieki
Niebo Twoje, Ziemia Twoja
My jesteśmy Twoi.
Boże przyjdź, Boże przyjdź.
2. Urodzony w grzechu
Nie wiedziałem jak żyć.
Ty pokazałeś, Ty odnalazłeś
Ty zbawiłeś mnie.
Boże przyjdź, Boże przyjdź.
Ref: Niebo wysokie, łaska Twoja jest
Twoja wierność jest aż na wieki
Niebo Twoje, Ziemia Twoja
My jesteśmy Twoi.
Boże przyjdź, Boże przyjdź.
Palikieraw Tukie Dado
Palikieraw Tukie Dado
Kaj Tu sał łacio Dad
Kaj amen wychowines
Andre Tiro Święto Ław
Tiro meriben
Jandzia peha dziwipen
Kaj Tuła the dziwas
Pał Tute the phiras
Ref: Kaja gilori gilawaw Tukie Dewła
Kała gilaha me wywyższynaw Tut
Kaj so Tu sał amengie Dadusiu
Akanak użaras pe Tute
Akanak wicinas kie Tute
Dziękuje Tobie Ojcze
Dziękuje Tobie Ojcze,
Że jesteś dobrym Ojcem.
Że nas wychowujesz
W Swoim Świętym Słowie
Twoja śmierć
Przyniosła z sobą życie
Tam, gdzie żyjesz,
Do Ciebie idę
Ref: Tą pieśń śpiewa Tobie, Boże
Tą pieśnią wywyższam Cię
Za to, że Ty jesteś z nami.
Teraz czekamy na Ciebie
Teraz wołamy do Ciebie.
Pałtu Jezus Dewła me phiraw
Pałtu Jezus Dewła me phiraw
Tiro Święto Naw me bararaw
Niko nane sar Tu, miro Deł, miro Raj
O dziwipen wasz ma tu mulał
Ref: Jezus Jezus po kierestos wasz ma Tu mulał
Jezus Jezus o kamlipen amengie diniał.
Do Ciebie Jezu, Boże idę
Do Ciebie Jezu, Boże idę
Twoje święte Imię wywyższam
Nikt nie jest jak Ty, mój Boże , mój Panie
Życie za mnie oddałeś.
Jezu, Jezu na krzyżu za mnie umarłeś
Jezu, Jezu miłość nam dałeś.
Sawore dikhenas- Wszyscy to widzieli
1. Sawore dikhenas sar marenas Tut
/Dewła wycirpindział, Tu przegielał dukh/ x2
Ref: Chwała, chwała Tukie, uwielbinias Tut
/Wywyższynaw Tiro Naw, Jekh jedyno sał/ x2
2. Dewła zwycienżyndział e bengeskri zor
/Amen andre Tute o zwycięstwos hin/ x2
Ref: Chwała, chwała Tukie, uwielbinias Tut
/Wywyższynaw Tiro Naw, Jekh jedyno sał/ x2
3. Wszyscy to widzieli, jak męczyli Cię
/Panie, Ty cierpiałeś i znosiłeś ból/ x2
Ref: Chwała, chwała Tobie, uwielbiamy Cię
/Wywyższamy imię Twe, Tyś jedyny Bóg/ x2
4. Panie zwyciężyłeś wszelką diabła moc
/Panie to zwycięstwo także w Tobie mam/ x2
Ref: Chwała, chwała Tobie, uwielbiamy Cię
/Wywyższamy imię Twe, Tyś jedyny Bóg/ x2